|
beach
[bi:tS] n playa.
beacon
[´bi:ken] n - almenara - Náut faro - Av baliza.
bead
[bi:d] n - cuenta, abalorio - (de líquido) gota.
beagle
[´bi:gel] n Zool beagle.
beak
[bi:k] n - (de pájaro) pico - GB argot magistrado.
beam
[bi:m] 1 n - Arquit viga - (de luz) rayo - Gimn barra fija - sonrisa radiante | 2 vi - (sol) brillar - sonreír (abiertamente) | 3 vtr Rad TV transmitir.
beaming
[´bi:mIn] adj (sonriente) radiante.
bean
[bi:n] n Bot Culin - (secos) alubia, judía, LAm frijol; baked beans, alubias en salsa de tomate - (frescos, en vaina) broad b., haba; green b., judía verde - (de café) grano - | LOC: fam to be full of beans, estar lleno,-a de energía; to spill the beans, descubrir el pastel.
beansprouts
[bi:nspraUt] npl Culin brotes de soja.
bear1
[beer] (ps bore; pp borne) 1 vtr - frml portar, llevar; to b. sthg in mind, tener algo presente - tener, llevar: the letter bears the King´s signature, la carta lleva la firma del Rey; to b. a resemblance to, parecerse a - (peso) aguantar: that branch won´t b. your weight, esa rama no aguantará tu peso - aguantar, tolerar: she bore the pain bravely, aguantó el dolor con valentía; I can´t b. rudeness, no aguanto la mala educación; I can´t bear snakes, odio las culebras - (fruta) dar - (gastos) correr con - Fin (interés) devengar - (pp born) (sólo en voz pasiva) to be born, nacer [of, de] | 2 vi torcer, girar; to b. left/right, girar a la izquierda/derecha
La expresión can´t bear/stand, no soportar, no aguantar, es muy frecuente. Normalmente va seguida de un sustantivo (I can´t bear spiders, odio las arañas) o, tratándose de los verbos, de un infinitivo: I can´t bear to arrive late.
|