|
hold
[heUld] 1 vtr (ps & pp held) - llevar, tener: he was holding a gun, tenía una pistola en la mano - (una cuerda) agarrar - to h. sb´s hand, cogerle la mano a alguien - abrazar: she held me tight, me abrazó fuerte - (ser titular de) he holds the world record, tiene el récord mundial; to h. office, ocupar un puesto - (una conversación) mantener; (una fiesta, reunión) celebrar - fam h. it!, ¡para el carro! - Tel h. the line, no cuelgue - mantener: he held his arms above his head, mantuvo los brazos por encima de la cabeza - retener: they held him for a year, le retuvieron un año - to h. one´s breath, contener la respiración - contener: this bottle holds a litre, es una botella de un litro - (el futuro) deparar - guardar - (peso) soportar - frml I h. that..., sostengo que... - | LOC: to h. one´s own, defenderse | 2 vi aguantar, mantenerse: the weather won´t h., el tiempo va a cambiar; (una promesa, oferta) ser válido, mantenerse | 3 n - agarre; to get/catch h. of, coger, agarrar; fig conseguir - control: she has a h. over him, lo tiene dominado - Av Náut bodega
* hold against vtr to h. sthg against sb, guardar rencor a alguien por algo
* hold back 1 vtr - (a la gente, las lágrimas) contener - (la verdad) ocultar, no revelar - (un pago) retener, retrasar - (a una persona) retrasar, entretener | 2 vi vacilar
* hold down vtr - sujetar - (control) dominar - fam (un trabajo) desempeñar
* hold off vtr mantener a distancia, resistir
* hold on vi - agarrarse bien [to, a] - esperar; Tel h. on!, ¡no cuelgue! - aguantar
* hold out 1 vtr (la mano, una cuerda) tender | 2 vi - durar, aguantar, resistir - to h.
|