|
six feet tall, mido seis pies - (un líquido, una mezcla, etc) reposar - (como candidato) presentarse - we s. to lose everything, estamos en peligro de perderlo todo - | LOC: to s. on one´s own two feet, valer por sí mismo | 3 vtr - colocar, poner: he stood his glass on the table, puso su copa encima de la mesa - to s. one´s ground, mantenerse en sus trece - (a un choque, un examen) resistir (a); (el peso) aguantar - aguantar, soportar: I can´t s. any more!, ¡no aguanto más!; she can´t s. children, no aguanta a los niños - invitar; to s. sb sthg, invitar a alguien a algo
Observa que cuando to stand significa soportar, aguantar, se usa con can o could (en forma negativa) y el gerundio: I can´t stand sitting on the floor. No soporto estar sentado en el suelo. Cuando el verbo subordinado y to stand tienen sujetos diferentes, debes añadir un adjetivo posesivo o, en situaciones menos formales, un complemento directo: I could never stand your/you crying. Nunca pude soportar (yo) que llorases (tú).
* stand about/around vi quedar en un sitio sin propósito fijo
* stand aside vi apartarse
* stand back vi - retroceder: s. back!, ¡abran paso! - (una casa, etc) estar apartado [from, de]
* stand by 1 vi - estar listo,-a - mantenerse al margen | 2 vtr - (a una persona) apoyar, no abandonar - (a una decisión, un compromiso) atenerse a
* stand down vi fig retirarse
* stand for vtr - significar: what does ÉC;CIAÉD; s. for?, ¿qué significa ÉC;CIAÉD;? - representar - tolerar: I won´t s. for it, eso no lo tolero - (un puesto) presentarse a
* stand in vi sustituir [for, a, por]
* stand out vi - (una forma) destacarse [against, contra] - (una persona) destacar
|